8-year-old girl with skin rash on inner thighs, knees and heels
Report and analysis according to the system of the 5 Biological Laws of Nature (5BL, New Medicine, GNM, German New Medicine).
Diagnosen | ![]() Report by: Björn Eybl |
|||||
Der Bericht ist über | Jemanden aus meinem Newsletter oder der Telegram-Gruppe, der mir den Bericht zugeschickt hat | |||||
Geschlecht | Weiblich | |||||
Alter | 8 Jahre (zur Zeit der Symptome / Krankheit) | |||||
Händigkeit | Unbekannt | |||||
Zusätzliche Methoden | ||||||
Kategorien | Beobachtung von einem einmaligen SBS-Durchlauf (teilweise mit Vorhersage der PCL-Dauer) Alltägliche bis mittlere Prozesse (Halsschmerzen, Rückenschmerzen, Hörsturz, Allergien...) |
Beschreibung
My daughter, then 8 years old, suddenly had rashes on her inner thighs, inner knees and heels. The inner thighs were the most affected. I knew that it was a question of wanting or not wanting contact in that area. And with an 8-year-old girl, I was naturally worried about the inner thighs.
We talked about it and wanted to find out what was bothering her so much or what she wanted to be separated from. My daughter knows about the laws of nature and so I was able to talk openly about it.
But the weeks went by and it looked worse and it itched unbelievably. We couldn't find the conflict - which had already been resolved.
I asked for help in a 5BN group and an idea came to me: these are the places where you cling to someone. And then it was an aha moment:
I organized a baby shower for my eldest daughter, who was pregnant. And the whole family was there. The little one helped me well and was very happy. But she kept saying things like "you're the big one now" or "now you're going to be an aunt" or "are you looking forward to the baby" etc. My 8-year-old then panicked that she couldn't be my baby anymore because she would be big and become an aunt. This was where the conflict was, because I always carry her into the kitchen when I wake up and she clings to me with her arms and legs. It's a ritual. I carried her like this every day after the party too, so she came to terms with it and got the rash.
When we found the conflict, my little one cried and we talked about it. Unfortunately, she is still a little on the track, especially when we see the baby. But that will also pass with time, because she is getting older and the conflict or the fear that she cannot be a baby for me will simply become less important. Kind regards, Anna
Note from Björn Eybl:
Thank you for the lovely report, Anna.
If the insides are affected, it shows that your daughter had a lack of skin contact, or, to put it more accurately, was afraid of losing contact with the skin (you hug with your insides).
When she felt that she was loved just as much after the baby shower, and that she was getting just as much skin contact as before, she went into a state of relaxation.
It's nice when you, like you, know the context, then you can deal with it much better.
Quelle: https://t.me/BjoernEybl (Telegram-Kanal von Björn Eybl)
Hinweis: Hast du auch schon spannende Erfahrungen mit den 5BN gemacht? Dann wäre es großartig, wenn du uns dazu einen anonymisierten Erfahrungsbericht schickst, damit wir ihn im Archiv veröffentlichen können und alle von deinen Erfahrungen profitieren können. Vielen Dank!